The Arabian Nights:
Excerpts from tales on
Christianity and the Crusades
(translated by Sir Richard Francis Burton, available from Project
Gutenberg )
King Omar and His Sons
The Prior Who Became a Moslem
and The Moslem Champion and the Christian Damsel
Ali Nur al-Din and Miriam the Girdle-Girl
Back to Literature of the Crusades
King Omar bin
al-Nu'uman and his sons
Sharrkan and Zau al-Makan
In this excerpt the son of King Omar goes to spy upon the Christians and to prepare an attack when he comes upon a Christian princess who also is an excellent wrestler:
. . . Quoth Sharrkan to himself, "Every luck hath its cause.
Sleep did not fall upon me nor the war horse bear me hither save for my good
fortune; for doubtless this maid and what is with her shall become booty to
me." So he made towards his steed and mounted and heeled him on, when he
sped as the shaft speeds from the bow and in his hand he still hent his brand
bare of sheath, which he brandished shouting the while his war cry, "Allah
is All mighty!" When the damsel saw him she sprang to her feet and, taking
firm stand on the bank of the stream, whose breadth was six ells, the normal
cubits, made one bound and landed clear on the farther side, where she turned
and cried out with a loud voice, "Who art thou, O thou fellow, that
breakest in upon our privacy and pastime, and that too hanger in hand as if
charging a host? Whence camest thou and whither art thou going?
Speak sooth, for truth will stand thee in good stead, and lie not, for lies
come of villein breed Doubtless thou hast wandered this night from thy way,
that thou chancedst upon this place whence escape were the greatest of mercies;
for thou art now in an open plain and, did we shout but a single shout, would
come to our rescue four thousand knights. So tell me what thou wantest; and if
thou wouldst only have us set thee on the right road, we will do so." When
Sharrkan heard her words he replied, "I am a stranger of the Moslems, who
fared forth this night single handed, seeking for spoil; nor could this
moonlight show me a fairer booty than these ten maidens; so I shall seize them
and rejoin my comrades with them." Quoth she, "I would have thee know
that as for the booty thou hast not come at it; and, as for the handmaids, by
Allah, they shall never be thy spoil. Have I not told thee that to lie is
villein vile?" Quoth he, "The wise man is he who taketh warning by
others." Thereupon quoth she, "By the truth of the Messiah, did I not
fear that thy death would be on my hands, I would shout a shout should fill the
mead for thee with war steeds and with men of might, but I take pity upon the
stranger. So, if thou seek booty, I require of thee that thou alight from
thy steed and swear to me, by thy faith, that thou wilt not advance against me
aught like arms in hand, and we will wrestle, I and thou. If thou throw
me, set me on thy steed and take all of us to thy booty; but if I throw thee, thou
shalt become under my command. Swear this to me, for I fear thy
treachery: indeed it hath become a common saw, 'Where Perfidy is innate there
Trust is a weakly mate.' Now an thou wilt swear I will return and draw near to
thee and tackle thee." Answered Sharrkan (and indeed he lusted to seize
her and said in his soul, "Truly she knoweth not
that I am a champion of champions"); "Swear me by what oath thou wilt
and by what thou deemest most binding, and I will not approach thee with aught
till thou hast made thy preparation and sayest, 'Draw near that I wrestle with
thee.' If thou throw me, I
have money where withal to ransom myself; and if I throw thee, 'twill be booty
and booty enough for me!" Rejoined the damsel, "I am content
herewith!" and Sharrkan was astounded at her words and said, "And by
the truth of the Apostle (whom Allah bless and keep!) I too am content on the
other part!" Then said she, "Swear to me by Him who sprite in body
dight and dealt laws to rule man kind aright, that thou wilt not offer me aught
of violence save by way of wrestling; else mayst thou die without the pale of
Al-Islam." Sharrkan replied, "By Allah! were a Kazi to swear
me, even though he were a Kazi of the Kazis, he would not impose upon me such
an oath as this!" Then he sware to her by all she named and tied his steed
to a tree; but he was drowned in the sea of thought, saying in himself,
"Praise be to Him who fashioned her from dirty water!" Then he girt
himself and made ready for wrestling, and said to her, "Cross the stream
to me;" but she replied, "It is not for me to come over to thee: if
thou wilt, pass thou over here to me." "I cannot do that," quoth
he, and quoth she, "O boy, I will come across to thee." So she
tucked up her skirts and, leaping, landed on the other side of the stream by
his side; whereupon he drew near to her and bent
him forwards and clapped palms. But he was confounded by her beauty and
loveliness; for he saw a shape which the Hand of
Power had tanned with the dye leaves of the Jann, which had been fostered by
the Hand of Beneficence and fanned by the Zephyrs of fair fortune and whose
birth a propitious ascendant had greeted. Then she called out to him,
"O Moslem, come on and let us wrestle ere the break of morning," and
tucked up her sleeves from a forearm like fresh curd, which illumined the whole
place with its whiteness; and Sharrkan was dazzled by it. Then he bent
forwards and clapped his palms by way of challenge, she doing the like, and
caught hold of her, and the two grappled and gripped and interlocked hands and
arms. Presently he shifted his hands to her slender waist, when his
finger tips sank into the soft folds of her middle, breeding languishment, and
he fell a trembling like the Persian reed in the roaring gale. So she
lifted him up and, throwing him to the ground, sat upon his breast with hips
and hinder cheeks like mounds of sand, for his soul had lost
mastery over his senses. Then she asked him, "O Moslem! the slaying
of Nazarenes is lawful to you folk; what then hast thou
to say about being slain thyself?"; and he answered, "O my lady, thy
speech as regards slaying me is not other than unlawful; for
our prophet Mohammed (whom Allah bless and preserve!) prohibited the slaying of
women and children, old men and monks!" "As it was thus revealed to
your Prophet," she replied, "it behoveth us to render the equivalent
of his mercy; so rise. I give thee thy life, for generosity is never lost
upon the generous." Then she got off his breast and he rose and stood
shaking the dust from
his head against the owners of the curved rib, even women; and she said to him,
"Be not ashamed; but verily one who entereth the land of Roum in quest of
booty, and cometh to assist Kings against Kings, how happeneth it that he hath
not strength enough to defend himself from one made out of the curved
rib?" "'Twas not for lack of strength in me," he answered;
"nor didst thou throw me by thy force; it was thy loveliness overthrew me;
so if thou wilt grant me another bout, it will be of thy courtesy."
Sharrkhan loses the wrestling match and must follow her to her convent home.
However, the princess loves him and releases him, so he returns to his army:
When they saw him and knew him, they dismounted and saluting him,
asked the reason of his absence; whereupon he told them all that had passed
between him and Princess Abrizah from first to last. The Wazir returned
thanks to Almighty Allah for his safety and said, "Let us at once leave
these lands; for the envoys who came with us are gone to inform the King of our
approach, and haply he will hasten to fall on us and take us prisoners."
So Sharrkan cried to his men to saddle and mount, which they did and, setting
out at once, they stinted not faring till they reached the sole of the valley
wherein the host lay. The
Ambassadors meanwhile had reported Sharrkan's approach to their King, who
forthright equipped a host to lay hold of him and those with him. But
Sharrkan, escorted by the Wazir Dandan and the two Emirs, had no sooner sighted
the army, than he raised the cry "March! March!" They took
horse on the instant and fared through the first day and second and third day,
nor did they cease faring for five days; at the end of which time they alighted
in a well wooded valley, where they rested awhile. Then they again set
out and stayed not riding for five and twenty days which placed them on the
frontiers of their own country. Here, deeming themselves safe, they
halted to rest; and the country people came out to them with guest gifts for
the men and provender and forage for the beasts. They tarried there two
days after which, as all would be making for their homes, Sharrkan put the
Wazir Dandan in command, bidding him lead the host back to Baghdad. But
he himself remained behind with an hundred riders, till the rest of the army
had made one day's march: then he called "To horse!" and mounted with
his hundred men. They rode on two parasangs'space till they arrived at a
gorge between two mountains and lo! there arose before them a dark cloud
of sand and dust. So they checked their steeds awhile till the dust
opened and lifted, discovering beneath it an hundred cavaliers, lion faced and
in mail coats cased. As soon as they drew within earshot of Sharrkan and
his meiny they cried out to them, saying, "By the virtue of John and Mary,
we have won to our wish! We have been following you by forced marches,
night and day, till we forewent you to this place. So dismount and lay
down your arms
and yield yourselves, that we may grant you your lives." When Sharrkan
heard this, his eyes stood out from his head and his
cheeks flushed red and he said 'How is it, O. Nazarene dogs, ye dare
enter our country and overmatch our land? And doth not this suffice you,
but ye must adventure yourselves and address us in such unseemly speech?
Do you think to escape out of our hands and return to your country?" Then
he shouted to his hundred horsemen, "Up and at these hounds, for they even
you in number!" So saying, he bared his sabre and bore down on them, he
and his, but the Franks met them with hearts firmer than rocks, and wight
dashed against wight, and knight dashed upon knight, and hot waxed the fight,
and sore was the affright, and nor parley nor cries of quarter helped their
plight; and they stinted not to charge and to smite, right hand meeting right,
nor to hack and hew with blades bright white, till day turned to night and
gloom oppressed the sight. Then they drew apart and Sharrkan mustered his
men and found none wounded save four only, who showed hurts but not death
hurts. Said he to them, "By Allah, my life long have I waded in the
clashing sea of fight and I have met many a gallant sprite, but none so
unfrightened of the sword that smites and the shock of men that affrights like
these valiant Knights!"
"Know, O King," said they, that there is among them a Frankish
cavalier who is their leader and, indeed, he is a man of valour
and fatal is his spear thrust: but, by Allah, he spares us great and small; for
whoso falls into his hands he lets him go and
forbears to slay him. By Allah, had he willed he had killed us all."
Sharrkan was astounded when he heard what the Knight had
done and such high report of him, so he said, "When the morn shall morrow,
we will draw out and defy them, for we are an
hundred to their hundred; and we will seek aid against them from the Lord of
the Heavens." So they rested that night in such
intent; whilst the Franks gathered round their Captain and said, "Verily
this day we did not win our will of these;" and he
replied, "At early dawn when the morrow shall morn, we will draw out and
challenge them, one after one." They also rested in that mind, and both
camps kept guard until Almighty Allah sent the light of day dawn.
Thereupon King Sharrkan and his hundred riders took horse and rode forth to the
plain, where they found
the Franks ranged in line of battle; and Sharrkan said to his followers,
"Our foes have determined like ourselves to do their
devoir; so up and at them and lay on load." Then came forth an Herald of
the Franks and cried out, saying, "Let there be no
general engagement betwixt us this day, save by the duello, a champion of yours
against a champion of ours." Whereupon one of Sharrkan's riders dashed out
from the ranks and crave between the two lines crying, "Ho! who is
for smiting? Let no dastard engage me this day nor niderling!"
Hardly had he made an end of his vaunt, when there sallied forth to him a
Frankish cavalier, armed cap-a-pie and clad in a surcoat of gold stuff, riding
on a grey white steed, and he had no hair on his cheeks. He urged his
charger on to the midst of the battle plain and the two fell to derring do of
cut and thrust, but it was not long before the Frank foined the Moslem with the
lance point; and, toppling him from his steed, took him prisoner and led him
off
crestfallen. His folk rejoiced in their comrade and, forbidding him to go
out again to the field, sent forth another, to whom
sallied out another Moslem, brother to the captive, and offered him
battle. The two fell to, either against other, and fought
for a little while, till the Frank bore down upon the Moslem and, falsing him
with a feint, tumbled him by a thrust of the lance
heel from his destrier and took him prisoner. After this fashion the
Moslems ceased not dashing forwards, one after one, and the Franks to unhorse
them and take them captive, till day departed and the night with darkness
upstarted. Now they had captured of the Moslems twenty cavaliers, and
when Sharrken saw this, it was
grievous to him and he mustered his men and said to them, "What is this
thing that hath befallen us? To- morrow, I myself will
go forth to the field and offer singular combat to their chief and learn what
is the cause of his entering our land and warn him
against doing battle with our band. If he persist, we will
punish him with death, and if he prove peaceable we will make peace with
him." They righted on this wise till Allah Almighty
caused the morn to dawn, when mounted the twain and drew up for battle fain;
and Sharrkan was going forth to the plain, but
behold, more than one half of the Franks dismounted and remained on foot before
one of them who was mounted, till they reached the midst of the battle
plain. Sharrken looked at that horseman and
lo! he was their chief. He was clad in a surcoat of blue satin and
a close ringed mail shirt; his face was as the moon when it
rises and no hair was upon his cheeks. He hent in hand an Indian scymitar
and he rode a sable steed with a white blaze on brow, like a dirham; and he
smote the horse with heel till he stood
almost in the midst of the field when, signing to the Moslems, he cried out in
fluent Arab speech "Ho, Sharrkan! Ho, son of Omar bin al-
Nu'uman! Ho, thou who forcest fortalice and overthrowest cities and
countries! up and out to battle bout, and blade single handed wield with
one who halves with thee the field! Thou art Prince of thy people and I
am Prince of mine; and whoso overcometh his adversary, him let the other's men
obey and come under his sway." Hardly had he ended his speech, when out
came Sharrkan with a heart full of fury, and urging his steed into the
midst of the field, closed like a raging lion with the Frank who encountered
him with wariness and steadfastness and met him with the meeting of
warriors. Then they fell to foining and hewing, and they stinted not of
onset and offset, and give and take, as they were two mountains clashing
together or two seas together
dashing; nor did they cease fighting until day darkened and night
starkened. Then they drew apart and each returned to his own
party; but as soon as Sharrkan foregathered with his comrades, he said,
"Never looked I on the like of this cavalier: he hath one
quality I have not yet seen in any and this it is that, when his foemen
uncovereth a place for the death blow, he reverseth his
weapon and smiteth with the lance-heel! In very deed I know not what will
be the issue 'twixt him and me; but 'tis my wish that
we had in our host his like and the like of his men." Then he went to his
rest for the night and, when morning dawned, the
Frank came forth and rode down to the mid field, where Sharrkan met him; and
they fell to fighting and to wheeling, left and
right; and necks were stretched out to see the sight, nor did they stint from
strife and sword play and lunge of lance with
main and might, till the day turned to night and darkness overwhelmed the
light. Then the twain drew asunder and returned
each to his own camp, where both related to their comrades what had befallen
them in the duello; and at last the Frank said to
his men, "Tomorrow shall decide the matter!" So they both passed that
night restfully till dawn; and, as soon as it was day, they
mounted and each bore down on other and ceased not to fight till half the day
was done. Then the Frank bethought him of a ruse; first urging his steed
with heel and then checking him with the rein, so that he stumbled and fell
with his rider; thereupon
Sharrkan threw himself on the foe, and would have smitten him with the sword
fearing lest the strife be prolonged, when the
Frank cried out to him, "O Sharrkan, champions are not wont to do
thus! This is the act of a man accustomed to be beaten by a
woman."When Sharrkan heard this, he raised his eyes to the Frank's face
and gazing steadfastly at him, recognized in him
Princess Abrizah with whom that pleasant adventure had befallen him in the
convent; whereupon he cast brand from hand and,
kissing the earth before her, asked her, "What moved thee to a deed like
this?"; and she answered, "I desired to prove thy prowess afield and
test thy doughtiness in tilting and jousting. These that are with me are
my handmaids, and they are all clean
maids; yet they have vanquished thy horsemen in fair press and stress of plain;
and had not my steed stumbled with me, thou
shouldst have seen my might and prowess in combat." Sharrkan smiled at her
speech and said, "Praise be to Allah for safety and for my reunion with
thee, O Queen of the age!"
The Princess follows Sharrkhan to his home, where his father the King falls
in love with the Princess, so he sends Sharrkhan away to battle and rapes the
Princess. She dies murdered by a slave after she has given birth. Her outraged
father and fellow Christian kings declare war:
"Tomorrow," said King Afridun, "I have resolved to draw up in
battle array and to send out against
them that redoubtable cavalier, Luka bin Shamlut; for if King Sharrkan come
forth as a champion to fight single handed, our man will slay him and will slay
the other Moslem Knights, till not
one is left. And I purpose this night to sacre you all with the Holy
Incense." When the Emirs heard these words they kissed the
ground before him. Now the incense which he designated was the excrement
of the Chief Patriarch, the denier, the defiler of the Truth, and they sought
for it with such instance, and they so highly valued it that the high priests
of the Greeks used to send
it to all the countries of the Christians in silken wraps after mixing it with
musk and ambergris. Hearing of it Kings would pay
a thousand gold pieces for every dram and they sent for and sought it to
fumigate brides withal; and the Chief Priests and
the great Kings were wont to use a little of it as collyrium for the eyes and
as a remedy in sickness and colic; and the
Patriarchs used to mix their own skite with it, for that the skite of the Chief
Patriarch could not suffice for ten
countries.So, as soon as dawn was seen and the morning shone with its shine and
sheen, the horsemen ran to their spears
full keen, and King Afridun, summoned his chief Knights and Nobles and invested
them with dresses of
honour; and, drawing the sign of the cross on their brows, incensed them with
the incense which as aforesaid was the skite
of the Chief Patriarch, the Cohen, the Heresiarch. This incensing done,
he called for Luka bin Shamlut, surnamed the
Sword of the Messiah; and, after fumigating him and rubbing his palate with the
Holy Merde, caused him to snuff it and smeared his cheeks and anointed his
moustaches with the rest. Now there
was no stouter champion in the land of Roum than this accursed Luka, nor any
better at bending of bow or sway of sword or lunge with lance on the day of
devoir; but he was foul of favour, for his face was as the face of an ass, his
shape that of an ape and his look as the look of a malignant snake: his
presence was grievouser than parting from the beloved make; and blacker than
night was his blackness and more fetid than the lion was his breath for
foulness; more crooked than a bow was his crookedness and grimmer than the
leopard was his ugliness, and he was branded
with the mark of the Infidels on face. After this he came up to King Afridun
and kissed his feet and stood before him; and
the King said to him, "I desire thou go out against Sharrkan, King of Damascus,
son of Omar bin al-Nu'uman, and deliver us from this affliction." Quoth
Luka, "Hearkening and obedience;" and the King made the sign of the
cross on his forehead and felt assured of help from Heaven being near
hand. Then Luka went out from the presence and the accursed one mounted a
sorrel horse; he was clad in a red robe and a hauberk of gold set with jewels,
and he bore a trident spear, as he were Iblis the damned on the day of drewing
out his hosts war to darraign. Then he rode forward, he
and his horde of Infidels, even as though they were driving to the Fire,
preceded by a herald, crying aloud in the Arabic tongue
and saying, "Ho, sect of Mohammed (upon whom be salutation and
salvation!), let none of you come out but your champion Sharrkan, the Sword of
Al-Islam, Lord of Damascus in Sham!" Nor had
he made an end of speaking, when arose a tumult in the plain; all the people
heard the strain and the whole moving bodies of the armies twain called to mind
the Day of Complain. Then the cowards trembled and all necks turned
towards the sound, and lo! it was King Sharrkan, son of King Omar bin
al-Nu'uman. For when his brother, Zau al-Makan, saw that accursed one
push out on the plain, and heard the pursuivant, he turned to Sharrkan and said
to him, "Of a surety they seek for thee." Said he, "Should it so
be, 'twere most pleasing to me." So when they made sure of the matter and
heard the herald crying in the plain, "Let none of you come out against me
save Sharrkan," they knew this cursed Luka to be champion of the land of
Roum who had sworn to sweep the earth clean of Moslems. Now he was one of
the greatest of villains, a wretch who caused hearts to pain; and the
DayIamites, Turks and Kurds dreaded his might and main. Presently Sharrkan
crave at
him like a lion angry grim, mounted on a courser like a wild gazelle flying
snell and slim; and coming nigh to him made the
spear he hent to shake as it were a darting snake, and recitedthese couplets,
"I have a sorrel steed, whose pride is fain to bear the rein, *
Shall give thee what thou likest not and make thee
feel his
main:
I have a handy limber spear full bright and keen of point, * Upon
whose shaft the dam of Death her throny seat hath
ta'en:
I have a trenchant glaive of Hind; and, when I bare its face * Of
scabbard" veil, from out its brow the rays of
levee rain."
Luka understood not the sense of his speech nor did he apprehend the
vehemence of the verse; but he smote his forehead with his hand, in honour of
the Cross drawn thereon and kissed it; then he couched his throw spear and ran
at Sharrkan. But first he tossed the javelin with one hand in air to such
height that it was lost to the spectators' sight; and, catching it with the
other hand as do the jugglers, hurled it at Sharrkan. It flew from his
grasp like a shooting star and folk clamoured and feared for Sharrkan;
but, as the spear flew near him, he put out his hand and caught it in full
flight to the amazement of all who saw the sight.
Then he shook it with the hand that took it till it was well nigh broken, and
hurled it so high into the welkin that it disappeared
from view. As it descended, he caught it again with the other hand, in
less than the twinkling of an eye, and cried out from
his heart core, saying, "By the truth of Him who created the sevenfold
skies, I will assuredly make this cursed wight a byword
for mankind to despise!" Then threw he the throw spear at Luka, who
thought to do as Sharrkan had done and put forth his hand to trend it in mid flight;
but Sharrkan prevented him, and sped at him a second throw spear which smote
him and the point fell on his forehead, in the very centre of the sign of the
Cross, and Allah hurried his soul to the Fire and Dwelling place dire. But when
the Infidels saw Luka bin Shamlut fall slain, they buffeted their faces and
they cried, "Alas!" and "Woe
worth the day!" and called for aid upon the Abbots of the monasteries. . .
These are just a few excerpts from a long, rambling
romance (clearly it is more than just a tale!) with a long cast of characters.
However, Sharrkhan becomes the victorious leader of the Muslims while his
duplicitious father was poisoned by a Christian assassin. The romance contains
interesting parallels to the epic and romance tradition that evolves from The
Song of Roland.
Top of Page
Quoth Abu Bakr Mohammed ibn Al-Anbari: "I once left Anbar on a journey
to 'Amuriyah, where there came out to me the
prior of the monastery and superior of the monkery, Abd al-Masih hight, and
brought me into the building. There I found forty
religious, who entertained me that night with fair guest rite, and I left them
after seeing among them such diligence in
adoration and devotion as I never beheld the like of in any others. Next day I
farewelled them and fared forth and, after
doing my business at 'Amuriyah, I returned to my home at Anbar. And next year I
made pilgrimage to Meccah and as I was
circumambulating the Holy House I saw Abd al-Masih the monk also compassing the
Ka'abah, and with him five of his fellows, the shavelings. Now when I was sure
that it was indeed he, I accosted him, saying, 'Art thou not Abd al-Masih, the
Religious?' and he replied, 'Nay, I am Abdallah, the Desirous.' Therewith I
fell to kissing his grey hairs and shedding tears; then, taking
him by the hand, I led him aside into a corner of the Temple and said to him,
'Tell me the cause of thy conversion to al-Islam;'
and he made reply, 'Verily, 'twas a wonder of wonders, and befell thus. A
company of Moslem devotees came to the village wherein is our convent, and sent
a youth to buy them food. He saw, in the market, a Christian damsel selling
bread, who was of the fairest of women; and he was struck at first sight with
such love of her, that his senses failed him and he fell on his face in a
fainting fit. When he revived, he returned to his companions and told them what
had befallen him, saying, 'Go ye about your business; I may not go with you.'
They chided him and exhorted him, but he paid no heed to them; so they left him
whilst he entered the village and seated himself at the door of the woman's
booth. She asked him what he wanted, and he told her that he was in love with
her whereupon she turned from him; but he abode in his place three days without
tasting food, keeping his eyes fixed on her face. Now whenas she saw that he
departed not from her, she went to her people and acquainted them with his
case, and they set on him the village boys, who stoned him and bruised his ribs
and broke his head; but, for all this, he would not budge. Then the villagers
took counsel together to slay him; but a man of them
came to me and told me of his case, and I went out to him and found him lying
prostrate on the ground. So I wiped the blood
from his face and carried him to the convent, and dressed his wounds; and there
he abode with me fourteen days. But as soon as he could walk, he left the
monastery. Abdallah the Religious continued: "So I carried him to the
convent and
dressed his wounds, and he abode with me fourteen days. But as soon as he could
walk, he left the monastery and returned to the door of the woman 's booth,
where he sat gazing on her as before. When she saw him she came out to him and
said, 'By Allah thou movest me to pity! wilt thou enter my faith that I may
marry thee?' He cried, 'Allah forbid that I should put off the faith of Unity
and enter that of Plurality!' Quoth she, 'Come in with me to my house and take
thy will of me and wend thy ways in peace.' Quoth he, 'Not so, I will not waste
the worship of twelve years for the lust of an eye-twinkle.' Said she, 'Then
depart
from me forthwith;' and he said, 'My heart will not suffer me to do that;'
whereupon she turned her countenance from him.
Presently the boys found him out and began to pelt him with stones; and he fell
on his face, saying, 'Verily, Allah is my
protector, who sent down the Book of the Koran; and He protecteth the
Righteous! At this I sallied forth and driving away
the boys, lifted his head from the ground and heard him say, 'Allah mine, unite
me with her in Paradise!' Then I carried him
to the monastery, but he died, before I could reach it, and I bore him without
the village and I dug for him a grave and buried
him. And next night when half of it was spent, the damsel cried with a great
cry (and she in her bed); so the villagers flocked
to her and questioned her of her case. Quoth she, 'As I slept, behold the
Moslem man came in to me and taking me by the hand, carried me to the gate of
Paradise; but the Guardian denied me entrance, saying, 'Tis forbidden to
unbelievers.' So I embraced Al Islam at his hands and, entering with him,
beheld therein
pavilions and trees, such as I cannot describe to you. Moreover, he brought me
to a pavilion of jewels and said to me, 'Of a truth this is my pavilion and
thine, nor will I enter it save with thee; but, after five nights thou shalt be
with me therein, if it
be the will of Allah Almighty.' Then he put forth his hand to a tree which grew
at the door of the pavilion and plucked there from two apples and gave them to
me, saying, 'Eat this and keep the other, that the monks may see it.' So I ate
one of them and
never tasted I aught sweeter.So he plucked two apples and gave them to me,
saying, 'Eat this and keep the other that the monks may see it.' So I ate one
of them and never tasted I aught sweeter. Then he
took my hand and fared forth and carried me back to my house; and, when I
awoke, I found the taste of the apple in my mouth and the other in my hand.' So
saying she brought out the apple, and in the darkness of the night it shone as
it were a sparkling
star. So they carried her (and the apple with her) to the monastery, where she
repeated her vision and showed it to us;
never saw we its like among all the fruits of the world. Then I took a knife
and cut the apple into pieces according as we were
folk in company; and never knew we aught more delicious than its savour nor
more delightsome than its scent; but we said, 'Haply this was a devil that appeared
unto her to seduce her from her
faith.' Thereupon her people took her and went away; but she abstained from
eating and drinking and on the fifth night she
rose from her bed, and going forth the village to the grave of her Moslem lover
threw herself upon it and died, her family not
knowing what was come of her. But, on the morrow, there came to the village two
Moslem elders, clad in hair cloth, and with them two women in like garb, and
said, 'O people of the village, with you is a woman Saint, a Waliyah of the
friends of Allah, who died a Moslemah; and we will take charge of her in lieu
of you.' So the villagers sought her and found her dead on the Moslem's grave;
and they said, 'This was one of us and she died in our faith; so we will take
charge of her.' Rejoined the two old men, 'Nay, she died a Moslemah and we
claim her.' And the dispute waxed to a quarrel between them, till one of the
Shaykhs said, 'Be this the test of her faith: the forty monks of the monastery
shall come and try to lift her from the grave. If they succeed, then she died a
Nazarene; if not, one of us shall come and lift
her up and if she be lifted by him, she died a Moslemah.' The villagers agreed
to this and fetched the forty monks, who
heartened one another, and came to her to lift her, but could not. Then we tied
a great rope round her middle and haled at it;
but the rope broke in sunder, and she stirred not; and the villagers came and
did the like, but could not move her from her
place. At last, when all means failed, we said to one of the two Shaykhs, 'Come
thou and lift her.' So he went up to the
grave and, covering her with his mantle, said, 'In the name of Allah the
Compassionating, the Compassionate, and of the Faith of the Apostle of Allah,
on whom be prayers and peace!' Then he lifted her and, taking her in his bosom,
betook himself with her to a cave hard by, where they laid her, and the two
women came and washed her and shrouded her. Then the two elders bore her to her
Moslem lover's grave and prayed over her and buried her by
his side and went their ways. Now we were eye witnesses of all this; and, when
we were alone with one another, we said, 'In
sooth, the truth is most worthy to be followed;' and indeed the verity hath
been made manifest to us, nor is there a
proof more patent of the truth of al-Islam than that we have seen this day with
our eyes.' So I and all the monks became Moslems and on like wise did the
villagers; and we sent to the people of Mesopotamia for a doctor of the law, to
instruct us in the ordinances of al-Islam and the canons of the Faith. They
sent us a learned man and a pious, who taught us the rites of prayer and the
tenets of the faith; and we are now in ease abounding; so to Allah be the
praise and the thanks!"
THE MOSLEM CHAMPION AND THE CHRISTIAN DAMSEL
The Commander of the Faithful, Omar bin al-Khattab (whom Allah accept!), once levied for holy war an army of Moslems, to encounter the foe before Damascus, and they laid close siege to one of the Christians' strongholds. Now there were amongst the Moslems two men, brothers, whom Allah had gifted with fire and bold daring against the enemy; so that the commander of the besieged fortress said to his chiefs and braves, "Were but yonder two Moslems ta'en or slain, I would warrant you against the rest of their strain." Wherefore they left not to set for them all manner of toils and snares and ceased not to manoeuvre and lie in wait and ambush for them, till they took one of them prisoner and slew the other, who died a martyr. They carried the captive to the Captain of the fort, who looked at him and said, "Verily, to kill this man were indeed a pity; but his return to the Moslem would be a calamity. Oh that he might be brought to embrace the Nazarene Faith and be to us an aid and an arm!"
Quoth one of his Patrician Knights, "O Emir, I will tempt him to abjure his faith, and on this wise: we know that the Arabs are much addicted to women, and I have a daughter, a perfect beauty, whom when he sees, he willbe seduced by her." Quoth the Captain, "I give him into thy charge." So he carried him to his place and clad his daughter inraiment, such as added to her beauty and loveliness. Then he brought the Moslem into the room and set before him food and made the fair girl stand in his presence, as she were a handmaid obedient to her lord and awaiting his orders that she might dohis bidding. When the Moslem saw the evil sent down upon him, he commended himself to Allah Almighty and closing his eyes, applied himself to worship and to reciting the Koran. Now he had a pleasant voice and a piercing wit; and the Nazarene damsel presently loved him with passionate love and pined for him with extreme repine. This lasted seven days, at the end of which she said to herself, "Would to Heaven he would admit me into the Faith of Al-Islam!" And the tongue of her case recited these couplets, "Wilt turn thy face from heart that's all thine own, * This heart thy ransom and this soul thy wone?I'm ready home and kin to quit for aye, * And every Faith for that of sword disown:I testify that Allah hath no mate: * This proof is stablished and this truth is known.Haply shall deign He union grant with one * Averse, and hearten heart love-overthrown;For ofttimes door erst shut, is opened wide, * And after evil case all good is shown." At last her patience failed her and her breast was straitened and she threw herself on the ground before him, saying, "I conjurethee by thy Faith, that thou give ear to my words!" Asked he, "What are they?" and she answered, "Expound unto me Al-Islam." So he expounded to her the tenets of the Faith, and she became a Moslemah, after which she was circumcised and he taught her to pray. Then said she to him, "O my brother, I did but embrace Al-Islam for thy sake and to win thy favours." Quoth he, "The law of Al-Islam forbiddeth sexual commerce save after a marriage before two legal witnesses, and a dowry and a guardian are also requisite. Now I know not where to find witnesses or friend or parapherne; but, an thou can contrive to bring us out of this place, I may hope to make the land of Al-Islam, and pledge myself to thee that none other than thou in all Al-Islam shall be wife to me." Answered she, "I will manage that"; and, calling her father and mother, said to them, "Indeed thisMoslem's heart is softened and he longeth to enter the faith, so I will grant him that which he desireth of my person; but hesaith: 'It befitteth me not to do this in a town where my brother was slain. Could I but get outside it my heart would be solacedand I would do that which is wanted of me.' Now there is no harm in letting me go forth with him to another town, and I will be a surety to you both and to the Emir for that which ye wish of him." Therefore her father went to their Captain and told him this, whereat he joyed with exceeding joy and bade him carry them forth to a village that she named. So they went out and made the village where they abode the rest of their day, and when night fell, they got ready for the march and went their way, even as saith the poet, "'The time of parting,' cry they, 'draweth nigh': * 'How oft this parting-threat?' I but reply:I've naught to do but cross the wild and wold * And, mile by mile, o'er fountless wastes to fly,If the beloved seek another land * Sons of the road, whereso they wend, wend I.I make desire direct me to their side, * The guide to show me where the way doth lie." The prisoner and the lady abode in the village the rest of their day and, when night fell, made ready for the march and went upon their way; and travelled all night without stay or delay. The young Moslem, mounting a swift blood-horse and taking up the maiden behind him, ceased not devouring the ground till it was bright morning, when he turned aside with her from the highway and, alighting, they made the Wuzu-ablution and prayed the dawn-prayer. Now as they were thus engaged behold, they heard the clank of swords and clink of bridles and men's voices and tramp of horse; whereupon he said to her, "Ho, such an one, the Nazarenes are after us! What shall we do?: the horse is so jaded and broken down that he cannot stir another step." Exclaimed she, "Woe to thee! art thou then afraid and affrighted?" "Yes," answered he; and she said, "What didst thou tell me of the power of thy Lord and His readiness to succour those who succour seek? Come, let us humble ourselves before Him and beseech Him: haply He shall grant us His succour and endue us with His grace, extolled and exalted be He!" Quoth he, "By Allah, thou sayest well!" So they began humbling themselves and supplicating Almighty Allah and he recited these couplets, "Indeed I hourly need thy choicest aid, * And should, though crown were placed upon my head:Thou art my chiefest want, and if my hand * Won what it wisheth, all my wants were sped.Thou hast not anything withholdest Thou; * Like pouring rain Thy grace is showered:I'm shut therefrom by sins of me, yet Thou, * O Clement, deignest pardon-light to shed.O Care-Dispeller, deign dispel my grief! * None can, save Thou, dispel a grief so dread." Whilst he was praying and she was saying, "Amen," and the thunder of horse-tramp nearing them, lo! the brave heard the voice of his dead brother, the martyr, speaking and saying, "O my brother, fear not, nor grieve! for the host whose approach thou hearest is the host of Allah and His Angels, whom He hath sent to serve as witnesses to your marriage. Of a truth Allah hath made His Angels glorify you and He bestoweth on you the meed of the meritorious and the martyrs; and He hath rolled up the earth for you as it were a rug so that, by morning, you will be in the mountains of Al-Medinah. And thou, when thou foregatherest with Omar bin al-Khattab (of whom Allah accept!) give him my salutation and say to him: 'Allah abundantly requite thee for Al-Islam, because thou hast counselled faithfully and hast striven diligently.'" Thereupon the Angels lifted up their voices in salutation to him and his bride, saying, "Verily, Almighty Allah appointed her in marriage to thee two thousand years before the creation of your father Adam (with whom be peace evermore!)." Then joy and gladness and peace and happiness came upon the twain; confidence was confirmed and established was the guidance of the pious pair. So when dawn appeared, they prayed the accustomed prayer and fared forward. Now it was the wont of Omar, son of Al-Khattab (Allah accept him!), to rise for morning-prayer in the darkness before dawn and at times he would stand in the prayer-niche with two men behind him, and begin reciting the Chapter entitled "Cattle" or that entitled "Women," whereupon the sleeper awoke and he who was making his Wuzu-ablution accomplished it and he who was afar came to prayer; nor had he made an end of the first bow, ere the mosque was full of folk; then he would pray his second bow quickly, repeating a short chapter. But, on that morning he hurried over both first and second inclinations, repeating in each a short chapter; then, after the concluding salutation, turning to his companions, he said to them, "Come, let us fare forth to meet the bride and bridegroom"; at which they wondered, not understanding his words. But he went out and they followed him, till they came to the gate of the city, where they met the young Moslem who, when the day broke and the standards of Al-Medinah appeared to him, had pushed forward for the gate closely followed by his bride. There he was met by Omar who bade make a marriage feast; and the Moslems came and ate. Then the young Moslem went in unto his bride and Almighty Allah vouchsafed him children, who fought in the Lord's way and preserved genealogies, for they gloried therein. And how excellent is what is said on such theme, "I saw thee weep before the gates and 'plain, * Whilst only curious wight reply would deign:Hath eye bewitcht thee, or hath evil lot * 'Twixt thee and door of friend set bar of bane?Wake up this day, O wretch, persist in prayer, * Repent as wont repent departed men.Haply shall wash thy sins Forgiveness-showers; * And on thine erring head some ruth shall rain:And prisoner shall escape despite his bonds; * And slave from thraldom freedom shall attain." And they ceased not to be in all solace and delight of life, till there came to them the Destroyer of delights and the Sunderer of societies.
Top of Page
ALI NUR AL-DIN AND MIRIAM THE
GIRDLE-GIRL
Ali
Nur al-Din must leave home after his father becomes angry because he had become
drunk:
. . . The Shaykh carried Nur al-Din into the house and setting somewhat of food
before him ate with his guest. When they
had made an end of eating, the druggist said to him, "When camest thou
hither from Cairo?"; and Nur al-Din replied, "This very
night, O my father." Quoth the old man, "What is thy name?"; and
quoth he, "Ali Nur al-Din." Said the druggist, "O my son, O Nur
al-Din, be the triple divorce incumbent on me, an thou leave me so long as thou
abidest in this city; and I will set thee apart a place wherein thou mayst
dwell." Nur al-Din asked, "O my lord the Shaykh, let me know more of
thee"; and the other answered, "Know, O my son, that some years ago I
went to Cairo with merchandise,
which I sold there and bought other, and I had occasion for a thousand dinars.
So thy sire Taj al-Din weighed them out
for me, all unknowing me, and would take no written word of me, but had
patience with me till I returned hither and sent him the amount by one of my
servants, together with a gift. I saw thee, whilst thou wast little; and, if it
please Allah the Most High, I
will repay thee somewhat of the kindness thy father did me." When Nur
al-Din heard the old man's story, he showed joy and pulling out with a smile
the purse of a thousand dinars, gave it to his
host the Shaykh and said to him, "Take charge of this deposit for me,
against I buy me somewhat of merchandise whereon to trade." Then he abode
some time in Alexandria city taking his pleasure every day in its thoroughfares,
eating and drinking ad indulging himself with mirth and merriment till he had
made an end of the
hundred dinars he had kept by way of spending-money; whereupon he repaired to
the old druggist, to take of him somewhat of the thousand dinars to spend, but
found him not in his shop and took
a seat therein to await his return. He sat there gazing right and left and
amusing himself with watching the merchants and
passers-by, and as he was thus engaged behold, there came into the bazar a
Persian riding on a she-mule and carrying behind him a damsel; as she were
argent of alloy free or a fish Balti in mimic sea or a doe-gazelle on desert
lea. Her
face outshone the sun in shine and she had witching eyne and breasts of ivory
white, teeth of marguerite, slender waist and
sides dimpled deep and calves like tails of fat sheep;and indeed she was
perfect in beauty and loveliness, elegant
stature and symmetrical grace, even as saith one, describing her,
"'Twas
as by will of her she was create * Nor short nor long, but
Beauty's mould and mate:
Rose blushes reddest when she sees those cheeks * And fruits the
bough those marvel charms amate:
Moon is her favour, Musk the scent of her * Branch is her shape:
she passeth man's estate:
'Tis e'en as were she cast in freshest pearl * And every limblet
shows a moon innate."
Presently the Persian lighted down from his she-mule and, making the damsel also dismount, loudly summoned the broker and said to him as soon as he came, "Take this damsel and cry her for sale in the market."
He buys the Frankish slave girl and takes her to his home:
When
she entered and saw nothing but ragged patched carpets and worn out rugs, she
said to him, "O my lord,
have I no value to thee and am I not worthy that thou shouldst bear me to thine
own house and home wherein are thy goods, that thou bringest me into thy
servant's lodging? Why dost thou not carry me to thy father's dwelling?"
He replied, "By Allah, O
Princess of fair ones, this is my house wherein I dwell; but it belongeth to an
old man, a druggist of this city, who hath set it
apart for me and lodged me therein. I told thee that I was a stranger and that
I am of the sons of Cairo city." She rejoined,
"O my lord, the least of houses sufficeth till thy return to thy native
place; but, Allah upon thee, O my lord, go now and fetch
us somewhat of roast meat and wine and dried fruit and dessert." Quoth Nur
al-Din, "By Allah, O Princess of fair ones, I had no money with me but the
thousand dinars I paid down to thy price nor possess I any other good. The few
dirhams I owned were spent by me yesterday." Quoth she, "Hast thou no
friend in the town, of whom thou mayst borrow fifty dirhams and bring them to
me, that I may tell thee what thou shalt do therewith?" And he said,
"I have no intimate but the druggist." Then he betook himself
forthright to the druggist and said to him, "Peace be with thee, O
uncle!" He returned his salam and said to him, "O my son, what hast
thou bought for a thousand dinars this day?" Nur al-Din replied, "I
have bought a slave-girl;" and the oldster rejoined, "O my son,art
thou mad that thou givest a thousand dinars for one
slave-girl? Would I knew what kind of slave-girl she is?" Said Nur al-Din,
"She is a damsel of the children of the Franks;" the Shaykh said,
"O my son, the best of the girls of the Franks are to be had in this our
town for an
hundred dinars, and by Allah, O my son, they have cheated thee in the matter of
this damsel! However, an thou have taken a fancy to her, lie with her this
night and do thy will of her and to-morrow morning go down with her to the
market and sell her, though thou lose by her two hundred dinars, and reckon
that thou hast lost them by shipwreck or hast been robbed of them on the
road." Nur al-Din replied, "Right is thy rede, O uncle, but thou
knowest that I had but the thousand dinars wherewith I purchased the damsel,
and now I have not a single dirham left to spend; so I desire of thy favour and
bounty that thou lend me fifty dirhams, to provide me withal, till to-morrow,
when I will sell her and repay thee out of her price." Said the old man,
"Willingly, O my son," and counted out to him the fifty dirhams. Then
he said to him, "O my son, thou art but young in years and the damsel is
fair, so belike thy heart will be taken with her and it will be grievous to
thee to vend her. Now thou hast nothing to live on and these fifty dirhams will
readily be spent and thou wilt come to me and I shall lend thee once and twice
and thrice, and so on up to ten times; but, an thou come to me after this, I
will not return thy salam and our friendship with thy father will
end ill." Nur al-Din took the fifty dirhams and returned with them to the
damsel, who said to him, "O my lord, wend thee at
once to the market and fetch me twenty dirhams' worth of stained silk of five
colours and with the other thirty buy meat and bread and fruit and wine and
flowers." So he went to the market and purchasing for her all she sought,
brought it to her, whereupon she rose and tucking up her sleeves, cooked food
after the most skilful fashion, and set it before him. He ate and she ate with
him, till they had enough, after which she set on the wine, and she drank and
he drank, and she ceased not to ply him with drink and entertain him with
discourse, till he became drunken and fell
asleep. Thereupon she arose without stay or delay and taking out of her bundle
a budget of Taifi leather, opened it and
drew forth a pair of knitting needles, wherewith she fell to work and stinted
not till she had made a beautiful zone, which she
folded up in a wrapper after cleaning it and ironing it, and laid it under her
pillow. Then she doffed her dress till she was
mother-naked and lying down beside Nur al-Din shampoo'd him till he awoke from
his heavy sleep. He found by his side a maiden like virgin silver, softer than
silk and delicater than a tail of fatted sheep, than standard more conspicuous
and goodlier than the red camel,in height five feet tall with breasts firm and
full, brows like bended bows, eyes like gazelles' eyes and
cheeks like blood-red anemones, a slender waist with dimples laced and a navel
holding an ounce of the unguent benzoin, thighs like bolsters stuffed with
ostrich-down, and between them what the tongue fails to set forth and at
mention whereof the tears jet forth. Brief it was as it were she to whom the
poet alluded
in these two couplets,
"From
her hair is Night, from her forehead Noon * From her
side-face Rose; from her lip wine boon:
From her Union Heaven, her Severance Hell: * Pearls from her
teeth; from her front full Moon."
And how excellent is the saying of another bard,
"A
Moon she rises, Willow-wand she waves * Breathes ambergris and
gazeth a gazelle.
Meseems that sorrow wooes my heart and wins * And when she wends
makes haste therein to dwell.
Her face is fairer than the Stars of Wealth* And sheeny
brows the crescent Moon excel."
And quoth a third also,
"They
shine fullest Moons, unveil Crescent-bright; *
Sway tenderest Branches and turn wild kine;
'Mid which is a Dark-eyed for love of whose charms *
The Sailors would joy to be ground low-li'en."
So
Nur al-Din turned to her at once and clasping her to his bosom, sucked first
her upper lip and then her under lip and slid
his tongue between the twain into her mouth. Then he rose to her and found her
a pearl unthridden and a filly none but he had
ridden. So he abated her maidenhead and had of her amorous delight and there
was knitted between them a love-bond which
might never know breach nor severance. He rained upon her cheeks kisses like
the falling of pebbles into water, and struck
with stroke upon stroke, like the thrusting of spears in battle brunt; for that
Nur al-Din still yearned after clipping of necks
and sucking of lips and letting down of tress and pressing of waist and biting
of cheek and cavalcading on breast with Cairene
buckings and Yamani wrigglings and Abyssinian sobbings and Hindi pamoisons and
Nubian lasciviousness and Rifi leg-liftings[
and Damiettan moanings and Sa'idi hotness and Alexandrian languishment and this
damsel united in herself all these
virtues, together with excess of beauty and loveliness, andindeed she was even
as saith of her the poet,
"This
is she I will never forget till I die * Nor draw near but
to those who to her draw nigh.
A being for semblance like Moon at full * Praise her Maker, her
Modeller glorify!
Tho' be sore my sin seeking love-liesse * On esperance-day ne'er
repent can I;
A couplet reciting which none can know * Save the youth who in
couplets and rhymes shall cry,
'None weeteth love but who bears its load * Nor passion, save
pleasures and pains he aby.'"
So
Nur al-Din lay with the damsel through the night in solace and
delight, the twain garbed in the closely buttoned garments of embrace, safe
and secure against the misways of nights and days, and they passed the dark
hours after the goodliest fashion, fearing
naught, in their joys love-fraught, from excess of talk and prate. As saith of
them the right excellent poet,
"Go,
visit her thou lovest, and regard not
The words detractors utter; envious churls
Can never favour love. Oh! sure the merciful
Ne'er make a thing more fair to look upon,
Than two fond lovers in each other's arms,
Speaking their passion in a mute embrace.
When heart has turned to heart, the fools would part them
Strike idly on cold steel. So when thou'st found
One purely, wholly thine, accept her true heart,
And live for her alone. Oh! thou that blamest
The love-struck for their love, give o'er thy talk
How canst thou minister to a mind diseased?"
When
the morning morrowed in sheen and shone, Nur al-Din awoke from deep sleep and
found that she had brought water: so
they made the Ghusl-ablution, he and she, and he performed that which behoved
him of prayer to his Lord, after which she set
before him meat and drink, and he ate and drank. Then the damsel put her hand
under her pillow and pulling out the girdle which she had knitted during the
night, gave it to Nur al-Din, who asked, "Whence cometh this
girdle?"Answered she, "O my
lord, 'tis the silk thou boughtest yesterday for twenty dirhams. Rise now and
go to the Persian bazar and give it to the broker,
to cry for sale, and sell it not for less than twenty gold pieces in ready
money." Quoth Nur al-Din, "O Princess of fair ones how
can a thing, that cost twenty dirhams and will sell for as many dinars, be made
in a single night?"; and quoth she, "O my lord,
thou knowest not the value of this thing; but go to the market therewith and
give it to the broker, and when he shall cry it,
its worth will be made manifest to thee." Herewith he carried the zone to
the market and gave it to the broker, bidding him cry it, whilst he himself sat
down on a masonry bench before a shop. The
broker fared forth and returning after a while said to him, "O my lord,
rise take the price of thy zone, for it hath fetched twenty
dinars money down." When Nur al-Din heard this, he marvelled with
exceeding marvel and shook with delight. Then he rose, between belief and
misbelief, to take the money and when he had received
it, he went forthright and spent it all on silk of various colours and
returning home, gave his purchase to the damsel, saying, "Make this all
into girdles and teach me likewise how to make them, that I may work with thee;
for never in the length of
my life saw I a fairer craft than this craft nor a more abounding." She
laughed at his language and said,
"O my lord, go to thy friend the druggist and borrow other thirty dirhams
of him, and to-morrow repay him from the price of the
girdle the thirty together with the fifty already loaned to thee." So he
rose and repaired to the druggist and said to him,
"O Uncle, lend me other thirty dirhams, and to-morrow, Almighty Allah
willing, I will repay thee the whole fourscore." The old
man weighed him out thirty dirhams, wherewith he went to the market and buying
meat and bread, dried fruits, and flowers as
before, carried them home to the damsel whose name was Miriam,the Girdle-girl.
.
. . They ceased not drinking till drunkenness overpowered Nur al-Din and he
slept; whereupon she rose forthright and fell to work upon a zone, as was her
wont. When she had wrought it to end, she
wrapped it in paper and doffing her clothes, lay down by his side and enjoyed
dalliance and delight till morn appeared.
On the morrow, she gave him the girdle and said to him, "Carry this to the
market and sell it for twenty
dinars, even as thou soldest its fellow yesterday." So he went to the
bazar and sold the girdle for twenty dinars, after which he
repaired to the druggist and paid him back the eighty dirhams, thanking him for
the bounties and calling down blessings upon
him. He asked, "O my son, hast thou sold the damsel?"; and Nur al-Din
answered, "Wouldst thou have me sell the soul out of my body?" and he
told him all that had passed, from commencement to conclusion, whereat the
druggist joyed with joy galore, than which could be no more and said to him,
"By Allah, O my son, thou
gladdenest me! Inshallah, mayst thou ever be in prosperity! Indeed I wish thee
well by reason of my affection for thy ather
and the continuance of my friendship with him." Then Nur al-Din left the
Shaykh and straightway going to the market, bought meat and fruit and wine and
all that he needed according to his custom and returned therewith to Miriam.
They abode thus a whole year in eating and drinking and mirth and merriment and
love and good comradeship, and every night she made a zone and he sold it on
the morrow for twenty dinars, wherewith he bought their needs and gave the rest
to her, to keep against a time of necessity. After the twelvemonth she said to
him one day, "O my lord, whenas thou
sellest the girdle to-morrow, buy for me with its price silk of six colours,
because I am minded to make thee a kerchief to wear
on thy shoulders, such as never son of merchant, no, nor King's son, ever
rejoiced in its like." So next day he fared forth to
the bazar and after selling the zone brought her the dyed silks she sought and
Miriam the Girdle-girl wrought at the kerchief a
whole week, for, every night, when she had made an end of the zone, she would
work awhile at the kerchief till it was finished.
Then she gave it to Nur al-Din, who put it on his shoulders and went out to
walk in the market-place, whilst all the merchants
and folk and notables of the town crowded about him, to gaze on his beauty and
that of the kerchief which was of the most
beautiful. Now it chanced that one night, after this, he awoke from sleep and
found Miriam weeping passing sore and reciting
these couplets,
"Nears
my parting fro' my love, nigher draws the Severance-day *
Ah well-away for parting! and again ah well-away!
And in tway is torn my heart and O pine I'm doomed to bear * For
the nights that erst witnessed our pleasurable play!
No help for it but Envier the twain of us espy * With evil eye
and win to us his lamentable way.
For naught to us is sorer than the jealousy of men * And the
backbiter's eyne that with calumny affray."
He
said, "O my lady Miriam,what aileth thee to weep?"; and she replied,
"I weep for the anguish of parting for my heart
presageth me thereof." Quoth he, "O lady of fair ones, and who shall
interpose between us, seeing that I love thee above all
creatures and tender thee the most?"; and quoth she, "And I love thee
twice as well as thou me; but fair opinion of fortune still
garreth folk fall into affliction, and right well saith the poet,
'Think'st
thou thyself all prosperous, in days which prosp'rous
be,
Nor fearest thou impending ill, which comes by Heaven's decree?
We see the orbs of heav'n above, how numberless they are,
But sun and moon alone eclips'd, and ne'er a lesser star!
And many a tree on earth we see, some bare, some leafy green,
Of them, not one is hurt with stone save that has fruitful been!
See'st not th' refluent ocean, bear carrion on its tide,
While pearls beneath its wavy flow, fixed in the deep, abide?'"
Presently
she added, "O my lord Nur al-Din, an thou desire to nonsuit separation, be
on thy guard against a swart-visaged
oldster, blind of the right eye and lame of the left leg; for he it is who will
be the cause of our severance. I saw him enter the
city and I opine that he is come hither in quest of me." Replied Nur
al-Din, "O lady of fair ones, if my eyes light on him, I will
slay him and make an example of him." Rejoined she, "O my lord, slay
him not; but talk not nor trade with him, neither buy nor
sell with him nor sit nor walk with him nor speak one word to him, no, not even
the answer prescribed by law,[FN#489] and I
pray Allah to preserve us from his craft and his mischief." Next morning,
Nur al-Din took the zone and carried it to the market,
where he sat down on a shop-bench and talked with the sons of the merchants,
till the drowsiness preceding slumber overcame him and he lay down on the bench
and fell asleep. Presently, behold, up came the Frank whom the damsel had
described to him, in company with seven others, and seeing Nur al-Din lying
asleep on the
bench, with his head wrapped in the kerchief which Miriam had made for him and
the edge thereof in his grasp, sat down by him and hent the end of the kerchief
in hand and examined it, turning it over for some time. Nur al-Din sensed that
there was something and awoke; then, seeing the very man of whom Miriam had
warned him sitting by his side, cried out at him with a great cry which
startled him. Quoth the Frank, "What aileth thee to cry out thus at us?
Have we taken from thee aught?"; and quoth Nur al-Din, "By Allah, O
accursed, haddest thou taken aught from me, I would carry thee before the Chief
of Police!" Then said the Frank, "O Moslem, I conjure thee by thy faith
and by that wherein thou
believest, inform me whence thou haddest this kerchief;" and Nur al-Din
replied, "Tis the handiwork of my lady mother. Quoth the Frank "Wilt
thou sell it to me and take ready money for it?," and quoth Nur al-Din,
"By Allah, I will not sell it to thee or to any else, for she made none
other than it." "Sell it to me and I will give thee to its price this
very moment five hundred dinars,
money down; and let her who made it make thee another and a finer."
"I will not sell it at all, for there is not the like of
it in this city." "O my lord, wilt thou sell it for six hundred
ducats of fine gold?" And the Frank went on to add to his offer
hundred by hundred, till he bid nine hundred dinars; but Nur al-Din said,
"Allah will open to me otherwise than by my vending
it. I will never sell it, not for two thousand dinars nor more than that; no,
never." The Frank ceased not to tempt him with
money, till he bid him a thousand dinars, and the merchants present said,
"We sell thee the kerchief at that price:
pay down the money." Quoth Nur al-Din, "I will not sell it, I swear
by Allah!" But one of the merchants said to him,
"Know thou, O my son, that the value of this kerchief is an hundred dinars
at most and that to an eager purchaser, and if
this Frank pay thee down a thousand for it, thy profit will be nine hundred
dinars, and what gain canst thou desire greater than
this gain? Wherefore 'tis my rede that thou sell him this kerchief at that
price and bid her who wrought it make thee other
finer than it: so shalt thou profit nine hundred dinars by this accursed Frank,
the enemy of Allah and of The Faith." Nur al-Din
was abashed at the merchants and sold the kerchief to the Frank, who, in their
presence, paid him down the thousand dinars, with which he would have returned
to his handmaid to congratulate her on what had passed; but the stranger said,
"Harkye, O company of merchants, stop my lord Nur al-Din, for you and he
are my guests this night. I have a jar of old Greek wine and a fat lamb, fresh
fruit, flowers and confections; wherefore do ye all cheer me with your company
to-night and not one of you tarry behind." So the merchants said, "O
my lord Nur al-Din, we desire that thou be with us on the like of this night,
so we may talk together, we and thou, and we pray thee, of thy favour and
bounty, to bear us company, so we and thou, may be the guests of this Frank,
for he is a liberal man." And they conjured him by the oath of divorce and
hindered him by main force from going home. Then they rose forthright and
shutting up their shops, took Nur al-Din and fared with the Frank, who brought
them to a goodly and spacious saloon, wherein were two daises. Here he made
them sit and set before them a scarlet tray-cloth of goodly workmanship and
unique handiwork, wroughten in gold with figures of breaker and broken, lover
and beloved, asker and asked, whereon he ranged precious vessels of porcelain
and crystal, full of the costliest confections, fruits and flowers, and brought
them a flagon of old Greek wine. Then he bade slaughter a fat lamb and kindling
fire,proceeded to roast of its flesh and feed the merchants therewith and give
them draughts of that wine, winking at them the while to ply Nur al-Din with
drink. Accordingly they ceased not plying him with wine till he became drunken
and took leave of his wits; so when the Frank saw that he was drowned in
liquor, he said to him, "O my lord Nur al-Din, thou gladdenest us with thy
company
to-night: welcome, and again welcome to thee." Then he engaged him awhile
in talk, till he could draw near to him, when he said, with dissembling speech,
"O my lord, Nur al-Din, wilt thou sell me thy slave-girl, whom thou
boughtest in presence of these merchants a year ago for a thousand dinars? I
will give thee at this moment five thousand gold pieces for her and thou wilt
thus make four thousand ducats profit." Nur al-Din refused, but the Frank
ceased not to ply him with meat and drink and lure him with lucre, still adding
to his offers, till he bid him ten thousand dinars for her; whereupon Nur
al-Din, in his drunkenness, said before the merchants, "I sell her to thee
for ten thousand dinars: hand over the money." At this the Frank rejoiced
with joy
exceeding and took the merchants to witness the sale. They passed the night in
eating and drinking, mirth and merriment, till the
morning, when the Frank cried out to his pages, saying, "Bring me the
money." So they brought it to him and he counted out ten
thousand dinars to Nur al-Din, saying, "O my lord, take the price of thy
slave-girl, whom thou soldest to me last night, in the
presence of these Moslem merchants." Replied Nur al-Din, "O accursed,
I sold thee nothing and thou liest anent me, for I have
no slave-girls." Quoth the Frank, "In very sooth thou didst sell her
to me and these merchants were witnesses to the bargain."
Thereupon all said, "Yes, indeed! thou soldest him thy slave-girl before
us for ten thousand dinars, O Nur al-Din and we will all
bear witness against thee of the sale. Come, take the money and deliver him the
girl, and Allah will give thee a better than she
in her stead. Doth it irk thee, O Nur al-Din, that thou boughtest the girl for
a thousand dinars and hast enjoyed for a year and a
half her beauty and loveliness and taken thy fill of her converse and her favours?
Furthermore thou hast gained some ten thousand golden dinars by the sale of the
zones which she made thee every day and thou soldest for twenty sequins, and
after all this thou hast sold her again at a profit of nine thousand dinars
over and above her original price. And withal thou deniest the sale and
belittlest and makest difficulties about the profit! What gain is greater than
this gain and what profit wouldst thou have
profitabler than this profit? An thou love her thou hast had thy fill of her
all this time: so take the money and buy thee another
handsomer than she; at a dowry of less than half this price, and the rest of
the money will remain in thy hand as capital." And
the merchants ceased not to ply him with persuasion and special arguments till
he took the ten thousand dinars, the price of the
damsel, and the Frank straightway fetched Kazis and witnesses, who drew up the
contract of sale by Nur al-Din of the handmaid hight Miriam the Girdle-girl.
. . . behold, in came Nur al-Din, and the damsel looked at him and sawthat his
colour was changed and that he trembled and there appeared on his face signs of
grief and repentance: so she saidto him, "O my lord Nur al-Din, meseemeth
thou hast sold me." Whereupon he wept with sore weeping and groaned and
lamented and
recited these couplets,
"When
e'er the Lord 'gainst any man,
Would fulminate some harsh decree,
And he be wise, and skilled to hear,
And used to see;
He stops his ears, and blinds his heart,
And from his brain ill judgment tears,
And makes it bald as 'twere a scalp,
Reft of its hairs;
Until the time when the whole man
Be pierced by this divine command;
Then He restores him intellect
To understand."
Then
Nur al-Din began to excuse himself to his handmaid, saying, "By Allah, O
my lady Miriam, verily runneth the Reed with whatso Allah hath decreed. The
folk put a cheat on me to make me sell
thee, and I fell into the snare and sold thee. Indeed, I have sorely failed of
my duty to thee; but haply He who decreed our disunion will vouchsafe us
reunion." Quoth she, "I warned thee against this, for this it was I
dreaded." Then she strained him
to her bosom and kissed him between the eyes, reciting these couplets,
"Now,
by your love! your love I'll ne'er forget, * Though lost my
life for stress of pine and fret:
I weep and wail through livelong day and night * As moans the
dove on sandhill-tree beset.
O fairest friends, your absence spoils my life; * Nor find I
meeting-place as erst we met."
At
this juncture, behold, the Frank came in to them and went up to Miriam, to kiss
her hands; but she dealt him a buffet with her palm on the cheek, saying,
"Avaunt, O accursed! Thou hast followed after me without surcease, till
thou hast cozened my
lord into selling me! But O accursed, all shall yet be well, Inshallah!"
The Frank laughed at her speech and wondered at her
deed and excused himself to her, saying, "O my lady Mirian, what is my
offence? Thy lord Nur al-Din here sold thee of his full
consent and of his own free will. Had he loved thee, by the right of the
Messiah, he had not transgressed against thee! And had he not fulfilled his
desire of thee, he had not sold thee." Quoth one of the poets,
'Whom
I irk let him fly fro' me fast and faster * If I name his
name I am no directer.
Nor the wide wide world is to me so narrow * That I act expecter
to this rejecter.'"
Now
this handmaid was the daughter of the King of France, the
which is a wide an spacious city,abounding in manufactures and rarities and
trees and flowers and other
growths, and resembleth the city of Constantinople; and for her going forth of
her father's city there was a wondrous cause and
thereby hangeth a marvellous tale which we will set out in due order, to divert
and delight the hearer. She was reared
with her father and mother in honour and indulgence and learnt rhetoric and
penmanship and arithmetic and cavalarice and all
manner crafts, such as broidery and sewing and weaving and girdle-making and
silk-cord making and damascening gold on silver and silver on gold, brief all
the arts both of men and women, till she became the union-pearl of her time and
the unique gem of her age and day. Moreover, Allah (to whom belong Might and
Majesty!) had endowed her with such beauty and loveliness and elegance and
perfection of grace that she excelled therein all the folk of her time, and the
Kings of the isles sought her in marriage of her sire, but he refused to give
her to wife to any of her suitors, for that he loved her with passing love and
could not bear to be parted from her a single hour. Moreover, he had no other
daughter than herself, albeit he had many sons, but she was dearer to him than
all of them. It fortuned one year that shefell sick of an exceeding sickness
and came nigh upon death, werefore she made a vow that, if she recovered from
her malady,
she would make the pilgrimage to a certain monastery, situate in such an
island, which was high in repute among the Franks, who used to make vows to it
and look for a blessing therefrom. When Miriam recovered from her sickness, she
wished to accomplish her vow anent the monastery and her sire despatched her to
the convent in a little ship, with sundry daughters of the
city-notables to wait upon her and patrician Knights to protect
them all. As they drew near the island, there came out upon them a ship of the
ships of the Moslems, champions of The Faith,
warring in Allah's way, who boarded the vessel and making prize of all therein,
knights and maidens, gifts and monies, sold their
booty in the city of Kayrawan.Miriam herself fell into the hands of a Persian
merchant, who was born impotent
and for whom no woman had ever discovered her nakedness; so he set her to serve
him. Presently, he fell ill and sickened well
nigh unto death, and the sickness abode with him two months, during which she
tended him after the goodliest fashion, till
Allah made him whole of his malady, when he recalled her tenderness and
loving-kindness to him and the persistent zeal
with which she had nurst him and being minded to requite her the good offices
she had done him, said to her, "Ask a boon of me?" She said, "O
my lord, I ask of thee that thou sell me not but to the man of my choice."
He answered, "So be it. I guarantee thee. By Allah, O Miriam, I will not
sell thee but to him of whom thou
shalt approve, and I put thy sale in thine own hand." And she rejoiced
herein with joy exceeding. Now the Persian had expounded to her Al-Islam and
she became a Moslemah and learnt of him the
rules of worship. Furthermore during that period the Perisan had taught her the
tenets of The Faith and the observances incumbent upon her: he had made her
learn the Koran by heart and master somewhat of the theological sciences and
the traditions of the Prophet; after which, he brought her to Alexandria-city
and sold her to Nur al-Din, as we have before set out. Meanwhile, when her
father, the King of France, heard what had befallen his daughter
and her company, he saw Doomsday break and sent after her ships full of knights
and champions, horsemen and footsmen; but they fell not in any trace of her
whom they sought in the Islands of the Moslems; so all returned to him, crying
out and saying, "Well-away!" and "Ruin!" and "Well
worth the day!" The King grieved for her with exceeding grief and sent
after her that one-eyed lameter, blind of the left, for that he was his chief
Wazir, a stubborn tyrant and a froward
devil,full of craft and guile, bidding him make search for her in all the lands
of the Moslems and buy her, though with
a ship-load of gold. So the accursed sought her, in all the islands of the
Arabs and all the cities of the Moslems, but found
no sign of her till he came to Alexandria-city where he made quest for her and
presently discovered that she was with Nur
al-Din Ali the Cairene, being directed to the trace of her by the kerchief
aforesaid, for that none could have wrought it in such
goodly guise but she. Then he bribed the merchants to help him in getting her
from Nur al-Din and beguiled her lord into selling
her, as hath been already related. When he had her in his possession, she
ceased not to weep and wail: so he said to her,
"O my lady Miriam, put away from thee this mourning and grieving and
return with me to the city of thy sire, the seat of thy
kingship and the place of thy power and thy home, so thou mayst be among thy
servants and attendants and be quit of this
abasement and this strangerhood. Enough hath betided me of travail, of travel
and of disbursing monies on thine account, for
thy father bade me buy thee back, though with a shipload of gold; and now I
have spent nigh a year and a half in seeking thee." And he fell to kissing
her hands and feet and humbling himself toher; but the more he kissed and
grovelled she only redoubled in
wrath against him, and said to him, "O accursed, may Almighty Allah not
vouchsafe thee to win thy wish!" Presently his pages
brought her a shemule with gold-embroidered housings and mounting her thereon,
raised over her head a silken canopy, with staves of gold and silver, and the
Franks walked round about her, till they brought her forth the city by the
sea-gate,where they
took boat with her and rowing out to a great ship in harbor embarked therein.
Then the monocular Wazir cried out to the
sailors, saying, "Up with the mast!" So they set it up forthright and
spreading the newly bent sails and the colours manned the
sweeps and put out to sea. Meanwhile Miriam continued to gaze upon Alexandria,
till it disappeared from her eyes, when she fell a-weeping in her privacy with
sore weeping.
. . .
Said the old man, "O my son, meseems thou weepest for the damsel who
sailed yesterday with the Frank?" When Nur al-Din heard these words of the
Shaykh he fell down in a swoon and lay for a long while without life; then,
coming to himself, he wept with sore weeping and improvised these couplets,
"Shall
we e'er be unite after severance-tide * And return in the
perfectest cheer to bide?
In my heart indeed is a lowe of love * And I'm pained by the
spies who my pain deride:
My days I pass in amaze distraught, * And her image a-nights I
would see by side:
By Allah, no hour brings me solace of love * And how can it when
makebates vex me and chide?
A soft-sided damsel of slenderest waist * Her arrows of eyne on
my heart hath plied?
Her form is like Ban-tree branch in garth * Shame her
charms the sun who his face most hide:
Did I not fear God (be He glorified!) * 'My Fair be glorified!'
Had I cried."
The
old man looked at him and noting his beauty and grace and symmetry and the
fluency of his tongue and the seductiveness of his charms, had ruth on him and
his heart mourned for his case. Now that Shaykh was the captain of a ship,
bound to the damsel's city, and in this ship were a hundred Moslem merchants,
men of the Saving Faith; so he said to Nur al-Din, "Have patience and all
will yet be well; I will bring thee to her an it be the will
of Allah, extolled and exalted be He!" the youth asked, "When shall
we set out?" and the other said, "Come but three days more and we
will depart in peace mand prosperity." Nur al-Din rejoiced at the
captain's words with
joy exceeding and thanked him for his bounty and benevolence. Then he recalled
the days of love-liesse dear and union with his
slave-girl without peer, and he shed bitter tears and recited these couplets,
"Say,
will to me and you the Ruthful union show * My lords! Shall
e'er I win the wish of me or no?
A visit-boon by you will shifty Time vouchsafe? * And seize your
image eye-lids which so hungry grow?
With you were Union to be sold, I fain would buy; * But ah, I see
such grace doth all my means outgo!"
Then
Nur al-Din went forthright to the market and bought what he needed of viaticum
and other necessaries for the voyage and
returned to the Rais, who said to him, "O my son, what is that thou hast
with thee?" said he, "My provisions and all whereof I
have need for the voyage." Thereupon quoth the old man, laughing, "O
my son, art thou going a-pleasuring to Pompey's
Pillar? Verily, between thee and that thou seekest is two months' journey and
the wind be fair and the weather favourable."
Then he took of him somewhat of money and going to the bazar, bought him a
sufficiency of all that he needed for the voyage and filled him a large earthen
jar with fresh water. Nur
al-Din abode in the ship three days until the merchants had made an end of
their precautions and preparations and embarked, when they set sail and putting
out to sea, fared on one-and-fifty days. After this, there came out upon them
corsairs,
pirates who sacked the ship and taking Nur al-Din and all therein prisoners,
carried them to the city of France and paraded them before the King, who bade
cast them into jail, Nur al-Din amongst
the number. As they were being led to prison the galleon arrived with the
Princess Miriam and the one-eyed Wazir, and when
it made the harbour, the lameter landed and going up to the King gave him the
glad news of his daughter's safe return: whereupon they beat the kettledrums for
good tidings and decorated the city after the goodliest fashion. Then the King
took horse, with all his guards and lords and notables and rode down to the sea
to
meet her. The moment the ship cast anchor she came ashore, and the King saluted
her and embraced her and mounting her on a bloodsteed, bore her to the palace,
where her mother received her with open arms, and asked her of her case and
whether she was a maid as before or whether she had become a woman carnally
known by man. She replied, "O my mother, how should a girl, who hath been
sold from merchant to merchant in the land of Moslems, a slave commanded, abide
a virgin? The merchant who bought me threatened me with the bastinado and
violenced me and took my maidenhead, after which he sold me to another and he
again to a third." When the Queen heard these her words, the light in her
eyes became night and she repeated her confession to the King who was chagrined
thereat and his affair was grievous to him. So heexpounded her case to his
Grandees and Patricians who
said to him, "O King, she hath been defiled by the Moslems and naught will
purify her save the striking off of an hundred
Mohammedan heads." Whereupon the King sent for the True Believers he had
imprisoned; and they decapitated them, one after another, beginning with the
captain, till none was left save Nur al-Din. They tare off a strip of his skirt
and binding his eyes
therewith, led him to the rug of blood and were about to smite his neck, when
behold, an ancient dame came up to the King at
that very moment and said, "O my lord, thou didst vow to bestow upon each
and every church five Moslem captives, to held us in the service thereof, so
Allah would restore thee thy daughter the Princess Miriam; and now she is
restored to thee, so do thou fulfil thy vow." The King replied, "O my
mother, by the virtue of the Messiah and the Veritable Faith, there remaineth
to me of the prisoners but this one captive, whom they are about to put to
death: so take him with thee to help in the service of the
church, till there come to me more prisoners of the Moslems, when I will send
thee other four. Hadst thou come earlier, before theyhewed off the heads of
these, I had given thee as many as thou wouldest have." The old woman
thanked the King for his boon and wished him continuance of life, glory and
prosperity. Then without loss of time she went up to Nur al-Din, whom she
raised from the rug of blood; and, looking narrowly at him saw a comely youth
and a dainty, with a delicate skin and a face like the moon at her full;
whereupon she carried him to the church and said to him, "O my son, doff
these clothes which are upon thee, for they are fit only for the service of the
Sultan." So saying the ancient dame brought him a gown and hood of black wool
and a broad girdle,in which she clad and cowled him; and, after binding on his
belt, bade him do the service of the church.
Accordingly, he served the church seven days, at the end of which time behold,
the old woman came up to him and said, "O Moslem, don thy silken dress and
take these ten dirhams and go out forthright and divert thyself abroad this
day, and tarry not here a single moment, lest thou lose thy life." Quoth
he, "What is to do, O my mother?"; and quoth she, "Know, O my
son, that the King's daughter, the Princess Miriam the Girdle-girl, hath a mind
to visit the church this day, to seek a blessing by pilgrimage
and to make oblation thereto, a douceur of thank-offering for her deliverance
from the land of the Moslems and in
fulfilment of the vows she vowed to the Messiah, so he would save her. With her
are four hundred damsels, not one of whom but is perfect in beauty and
loveliness and all of them are daughters of Wazirs and Emirs and Grandees: they
will be here during this very hour and if their eyes fall on thee in this
church, they will hew thee in pieces with swords." Thereupon Nur al-Din
took the ten dirhams from the ancient dame, and donning his own dress, went out
to the bazar and walked about the city and took his pleasure therein, till he
knew its highways and gates after which he returned to the church and saw the
Princess Miriam the Girdle-girl, daughter of the King of France come up to the
fane, attended by four hundred damsels,
high-bosomed maids like moons, amongst whom was the daughter of the one-eyed
Wazir and those of the Emirs and Lords of the realm; and she walked in their
midst as she were moon among stars. When his eyes fell upon her Nur al-Din
could not contain himself, but cried out from the core of his heart, "O
Miriam! O Miriam!" When the damsels heard his outcry they ran at him with
swords shining bright like flashes of leven-light and would have slain him
forthright. But the Princess turned and looking on him, knew him with fullest
knowledge, and said to her maidens, "Leave this youth; doubtless he is
mad, for the signs of madness be manifest on his face." When Nur al-Din
heard this, he uncovered his head and rolled his eyes and made signs with his
hands and twisted his legs, foaming the while at the mouth. Quoth the Princess,
"Said I
not that the poor youth was mad? Bring him to me and stand off from him, that I
may hear what he saith; for I know the speech of the Arabs and will look into
his case and see if his madness
admit of cure or not." So they laid hold of him and brought him to her;
after which they withdrew to a distance and she said to
him, "Hast thou come hither on my account and ventured thy life for my
sake and feignest thyself mad?" He replied, "O my lady,
hast thou not heard the saying of the poet?,
'Quoth
they, 'Thou'rt surely raving mad for her thou lov'st;' and
I, 'There is no pleasantness in life but for the mad,'
reply.
Compare my madness with herself for whom I rave; if she Accord
therewith, then blame me not for that which I
aby.'"
Miriam
replied, "By Allah, O Nur al-Din, indeed thou hast sinned against thyself,
for I warned thee of this before it befell thee:
yet wouldst thou not hearken to me, but followest thine own lust: albeit that
whereof I gave thee to know I learnt not by means of inspiration nor
physiognomy nor dreams, but by
eye-witness and very sight; for I saw the one-eyed Wazir and knew that he was
not come to Alexandria but in quest of me." Said he, "O my lady
Miriam, we seek refuge with Allah from the error of
the intelligent!" Then Nur al-Din and Princess Miriam ceased not from
lovers' chiding which to trace would be tedious, relating each to other that
which had befallen them and reciting verses and making moan,
one to other, of the violence of passion and the pangs of pine and desire,
whilst the tears ran down their cheeks like rivers,
till there was left them no strength to say a word and so they continued till
day deprated and night darkened. Now the Princess
was clad in a green dress, purfled with red gold and broideredwith pearls and
gems which enhanced her beauty and loveliness. And when night darkened on them
the Lady Miriam went up to her women and asked them, "Have ye locked the
door?"; and they answered, "Indeed we have locked it." So she
took them and went
with them to a place called the hapel of the Lady Mary the Virgin, Mother of
Light, because the Nazarenes hold that there
are her heart and soul. The girls betook themselves to prayer for blessings
from above and circuited all the church; and when they had made an end of their
visitation, the Princess turned to them and said, "I desire to pass the
night alone in the Virgin's
chapel and seek a blessing thereof, for that yearning after it hath betided me,
by reason of my long absence in the land of the
Moslems; and as for you, when ye have made an end of your visitation, do ye
sleep whereso ye will." Replied they, "With
love and goodly gree: be it as thou wilt!"; and leaving her alone in the
chapel, dispersed about the church and slept. The Lady
Miriam waited till they were out of sight and hearing, then went in search of
Nur al-Din, whom she found sitting in a corner on
live coals, awaiting her. He rose and kissed her hands and feet and she sat
down and seated him by her side. Then she pulled off all that was upon her of
raiment and ornaments and fine linen and taking Nur al-Din in her arms strained
him to her bosom. And they ceased not, she and he, from kissing and clipping
and strumming to the tune of "hocus-pocus," saying the while, "How
short are the nights of Union and the nights of Disunion how long are
they!" and reciting these verses,
"O
Night of Union, Time's virginal prized, * White star of the
Nights with auroral dyes,
Thou garrest Dawn after Noon to rise * Say art thou Kohl in
Morning's Eyes,
Or wast thou Slumber to bleared eye lief?
O Night of Parting, how long thy stay * Whose latest hours aye
the first portray,
This endless circle that noways may * Show breach till the coming
of Judgment-day,
Day when dies the lover of parting-grief."
As
they were in this mighty delight and joy engrossing they heard one of the
servants of the Saint smite the gong
upon the roof, to call the folk to the rites of their worship,
and he was even as saith the poet,
"I
saw him strike the gong and asked of him straightway, * Who
made the Fawn at striking going so knowing, eh?'
And to my soul, 'What smiting irketh thee the more-- * Striking
the gong or striking note of going, say?'"
Nur
al-Din and Miriam the Girdle-girl rose forthwith and donned her clothes
and ornaments; but this was grievous to Nur al-Din, and his gladness was
troubled; the tears streamed from his eyes and he
recited these couplets,
"I
ceased not to kiss that cheek with budding roses dight * And
eyes down cast and bit the same with most emphatic
bite;
Until we were in gloria and lay him down the spy * And
sank his eyes within his brain declining further
sight:
And struck the gongs as they that had the charge of them were
like * Muezzin crying duty-prayers in Allah's book
indite.
Then rose she up right hastily and donned the dress she'd doffed
* Sore fearing lest a shooting-star upon our heads
alight.
And cried, 'O wish and will of me, O end of all my hopes! *
Behold the morning comes to us in brightest whitest
light.'
I swear if but one day of rule were given to my life * And I were
made an Emperor of majesty and might,
Adown I'd break the buttresses of churches one and all * And by
their slaughter rid the earth of every shaveling
wight."
Then
the Lady Miriam pressed him to her bosom and kissed his cheek and asked him,
"O Nur al-Din, how long hast thou been in this town?" "Seven
days." "Hast thou walked about in it, and dost thou know its ways and
issues and its sea-gates and land gates?" "Yes!" "Knowest
thou the way to the offertory-chest of
the church?" "Yes!" "Since thou knowest all this, as soon
as the first third[FN#533] of the coming night is over, go to the
offertory-chest and take thence what thou wishest and willest. Then open the
door that giveth upon the tunnel[FN#534] leading to the sea, and go down to the
harbour, where thou wilt find a little ship and ten men therein, and when the
Rais shall see
thee, he will put out his hand to thee. Give him thy hand and he will take thee
up into the ship, and do thou wait there till I
come to thee. But 'ware and have a care lest sleep overtake thee this night, or
thou wilt repent whenas repentance shall avail
thee naught." Then the Princess farewelled him and going forth from Nur
al-Din, aroused from sleep her women and the rest of the damsels, with whom she
betook herself to the church door and knocked; whereupon the ancient dame
opened to her and she went forth and found the knights and varlets standing
without. They brought her a dapple she-mule and she mounted: whereupon they
raised over her head a canopy with curtains of silk, and
the knights took hold of the mule's halter. Then the guards encompassed her
about, drawn brand in hand, and
fared on with her, followed by her, till they brought her to the palace of the
King her father. Meanwhile, Nur al-Din abode
concealed behind the curtain, under cover of which Miriam and he had passed the
night, till it was broad day, when the main door was opened and the church
became full of people. Then he mingled
with the folk and accosted the old Prioress, the guardian of the shrine, who
said to him, "Where didst thou lie last
night?" Said he, "In the town as thou badest me." Quoth she,
"O my son, thou hast done the right thing; for, hadst thou nighted
in the Church, she had slain thee on the foulest wise." And quoth he,
"Praised be Allah who hath delivered me from the evil of this night!"
Then he busied himself with the service of the church and ceased not busying
till day departed and night with darkness starkened when he arose and opened
the offertory-chest and took thence of jewels whatso was light of weight and
weighty of worth. Then he tarried till the first watch of the night was past,
when
he made his way to the postern of the tunnel and opening it, went forth,
calling on Allah for protection, and ceased not faring on
until, after finding and opening the door, he came to the sea. Here he
discovered the vessel moored to the shore near the gate;
and her skipper, a tall old man of comely aspect with a long beard, standing in
the waist, his ten men being ranged before
him. Nur al-Din gave him his hand, as Miriam had bidden him, and the captain
took it and pulling him on board of the ship cried
out to his crew, saying, "Cast off the moorings and put out to sea with
us, ere day break." Said one of the ten, "O my lord the
Captain, how shall we put out now, when the King hath notified us that
to-morrow he will embark in this ship and go round about the sea, being fearful
for his daughter Miriam from the Moslem thieves?" But the Rais cried out
at them saying, "Woe to you, O accursed; Dare ye gainsay me and bandy
words with me?" So saying the old captain bared his blade and with it
dealt the sailor who had spoken a thrust in the throat, that the steel came out
gleaming from his nape; and quoth another of the sailors, "What hath our
comrade done of crime, that thou shouldst cut his throat?" Thereupon the
captain clapped hand to sword and smote the speaker's head, nor did he leave
smiting the rest of the sailors till he had slain them all, one after other,
and cast the ten bodies ashore. Then he turned to Nur al-Din and cried out at
him with a terrible great cry, that made him tremble, saying, "Go down and
pull up the mooring-satke." Nur al-Din feared lest he should strike him
also with the sword; so he sprang up and leapt ashore and pulling up the stake
jumped aboard again, swiftlier than the dazzling leven. The captain ceased not
to bid him do this and do that and tack and wear hither and thither and look at
the stars, and Nur al-Din did all that he bade him, with heart a-quaking for
affright; whilst he himself spread the sails, and the ship fared with the twain
into the dashing sea, swollen with clashing billows, that when
the old skipper had made sail he drave the ship, aided by Nur al-Din, into the
dashing sea before a favouring gale. Meanwhile,
Nur al-Din held on to the tackle immersed in deep thought, and drowned in the
sea of solicitude, knowing not what was hidden for him in the future; and
whenever he looked at the captain, his heart quaked and he knew not whither the
Rais went with him. He abode thus, preoccupied with care and doubt, till it was
high day, when he looked at the skipper and saw him take hold of his long beard
and pull at it, whereupon it came off in his hand and
Nur al-Din, examining it, saw that it was but a false beard glued on. So he
straitly considered that same Rais, and behold, it was
the Princess Miriam, his mistress and the dearling of his heart, who had
contrived to waylay the captain and slay him and skinned off his beard, which
she had stuck on to her own face. At this
Nur al-Din was transported for you, and his breast broadened and he marvelled
at her prowess and the stoutness of her heart and said to her, "Welcome, O
my hope and my desire and the end of mine every wish!" Then love and
gladness agitated him and he made sure of winning to his hopes and his
expectancy; wherefore he
broke out into song and chanted these couplets,
"To
all who unknown my love for the May * From whom Fate disjoins
me O say, I pray,
'Ask my kith and kin of my love that aye * Ensweetens my verses
to lovely lay:
For the loss of the
tribesmen my life o'er sway!'
Their
names when named heal all malady; * Cure and chase from
heart every pain I dree:
And my longings for love reach so high degree * That my Sprite is
maddened each morn I see,
And am grown of the crowd to be saw and say.
No
blame in them will I e'er espy: * No! nor aught of solace sans
them descry:
Your love hath shot me with pine, and I * Bear in heart a flame
that shall never die,
But fire my liver with
fiery ray.
All
folk my sickness for marvel score * That in darkest night I
wake evermore
What ails them to torture this heart forlore * And deem right for
loving my blood t' outpour:
And yet--how justly
unjust are they!
Would
I wot who 'twas could obtain of you * To wrong a youth
who's so fain of you:
By my life and by Him who made men of you * And the spy tell
aught I complain of you
He lies, by Allah, in
foulest way!
May
the Lord my sickness never dispel, * Nor ever my heart of its
pains be well,
What day I regret that in love I fell * Or laud any land but
wherein ye dwell:
Wring my heart and ye
will or make glad and gay!
I
have vitals shall ever be true to you * Though racked by the
rigours not new to you
Ere this wrong and this right I but sue to you: * Do what you
will to thrall who to you
Shall ne'er grudge his
life at your feet to lay."
When Nur al-Din ceased to sing, the Princess Miriam marvelled at his song and thanked him therefor, saying, "Whoso's case is thus it behoveth him to walk the ways of men and never do the deed of curs and cowards." Now she was stout of heart and cunning in the sailing of ships over the salt sea, and she knew all the winds and their shiftings and every course of the main. So Nur al-Din said, "O my lady, hadst thou prolonged this case on me, I had surely died for stress of affright and chagrin, more by token of the fire of passion and love-longing and the cruel pangs of separation." She laughed at his speech and rising without stay or delay brought out somewhat of food and liquor; and they ate and drank and enjoyed themselves and made merry. Then she drew forth rubies and other gems and precious stones and costly trinkets of gold and silver and all manner things of price, light of weight and weighty of worth, which she had taken from the palace of her sire and his treasuries, and displayed them to Nur al-Din, who rejoiced therein with joy exceeding. All this while the wind blew fair for them and merrily sailed the ship nor ceased sailing till they drew near the city of Alexandria and sighted its landmarks, old and new, and Pompey's Pillar.
The
King of France recaptures his daughter and attempts again to kill Nur al-Din.
The two lovers are separated in a series of adventures, but finally find one
another.
Top of Page